Pudekamp
Efter et par år, hvor Apple har proppet begrebet "podcast" godt og grundigt ind i vores hjerner – så langt, at det er blevet en del af vores hverdag – så slår de nu bremsen i. Nu hvor vi har taget ordet til os og mange benytter podcasts til de mest mærkelige ting, er Apple pludselig kommet på den ide, at de da ejer retten til ordet "podcast" og alle dens derivationer. Konsekvensen er, at udbydere af podcasts skal enten kalde det noget andet eller betale for brugen. Jeg tipper, at Apple foretrækker det sidste. Dette stunt kan ikke på nogen måde være andet end presning af den nok så berømte citron, for nogen særlig beskyttelse af et varemærke kan man vist ikke kalde det. Apple har levet højt på podcasts og deres større og større udbredelse de seneste år, så et forbud mod at bruge ordet vil næppe gavne dem.
Men hvad har de mon tænkt sig at gøre med sådan nogen som nordmændene, der jo konsekvent skal oversætte alt. Hos NRK hedder det bestemt ikke "podcast" for det er jo et farligt engelsk ord. Næh, her er det "oversat" til "podkast" … Vi lader billedet stå et øjeblik. Hvad Apple så har tænkt sig at gøre ved den, er vel det man kan kalde for et godt spørgsmål.
Nu har jeg vist også opbrugt min anførelsestegnskvote for et godt stykke tid.
28
sep